взято у Murka
-------------------------
По снам, которые снятся вам, можно определить ваш характер. Например,
если вам приснилось, что вы имеете лошадь, то вы очень скрытный,
скромный и ранимый... конееб.
Всего постов: 786
Бород: 8
Рейтинг: +29|1|-5 = +84%
Ни капли мимо
Сказали замазать, вот он и замазал. А главное экономично!
---
nnm.ru
Сказали замазать, вот он и замазал. А главное экономично!
---
nnm.ru
Всего постов: 786
Бород: 30
Рейтинг: +33|1|-22 = +59%
- Золушка, сейчас сделаю карету из тыквы, а из крыс - кучеров, поедешь
на бал во дворец, с принцем знакомиться!
Золушка:
- Не хочу на бал! К черту эти мужики! Наколдуй мне лучше миллион
долларов...
- Золушка, я не колдунья... Я Фея!!!
- Ну тогда НАФЕЯЧЬ мне миллион долларов!...
- А НАФЕЯ тебе так много??..
на бал во дворец, с принцем знакомиться!
Золушка:
- Не хочу на бал! К черту эти мужики! Наколдуй мне лучше миллион
долларов...
- Золушка, я не колдунья... Я Фея!!!
- Ну тогда НАФЕЯЧЬ мне миллион долларов!...
- А НАФЕЯ тебе так много??..
2005-04-12 15:44:31
New York in the 70s
http://www.fotomundo.net/galleries.html
Nightlife - New York in the 70s http://www.sohoweeklynews.com/Book/Nightlife/index.htm?size=1&exif=&page=all
http://www.fotomundo.net/galleries.html
Nightlife - New York in the 70s http://www.sohoweeklynews.com/Book/Nightlife/index.htm?size=1&exif=&page=all
2005-03-31 14:01:34
Раннее утро, иду на работу привычным маршрутом. Неожиданно, с глухим стуком открывается крышка канализационного люка, буквально в метре от меня. Из колодца показывается голова Бомжика. Он блаженно щурится на солнце, громко чихает и, по всей видимости, собирается совершить свой утренний променанд. Осмотревшись по сторонам, бомжик стал выбираться из люка. И тут, откуда-то из глубин теплотрассы, раздался глухой женский окрик:
— Дверь не забудь закрыть, м%дило старое!
АНТИПЕРСПИРАНТ КАФЕДРЫ ПРИКЛАДНОЙ ТЕРМОФИЗИКИ. ИСПОЛНЯЕТ ЛАУРЕАТ КОНКУРСА ВИЗГЛИВОЙ ПАРОДИИ НА ЧУДЕСНОЙ ЛУЖАЙКЕ В МЕСТНОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ КРОМЕ ТЕБЯ ЗАСЛУЖЕННЫЙ АТАТАТ ПО КАПОТНЯМ С ВОЛОСНЁЙ ГЛАВЫ СЕМЕЙСТВА.
— Дверь не забудь закрыть, м%дило старое!
АНТИПЕРСПИРАНТ КАФЕДРЫ ПРИКЛАДНОЙ ТЕРМОФИЗИКИ. ИСПОЛНЯЕТ ЛАУРЕАТ КОНКУРСА ВИЗГЛИВОЙ ПАРОДИИ НА ЧУДЕСНОЙ ЛУЖАЙКЕ В МЕСТНОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ КРОМЕ ТЕБЯ ЗАСЛУЖЕННЫЙ АТАТАТ ПО КАПОТНЯМ С ВОЛОСНЁЙ ГЛАВЫ СЕМЕЙСТВА.
2005-03-28 14:54:54
Показвыают по ящику (немецкому) передачу типа "В мире животных". Сюжет:
австралийские егеря загоняют в клетку страуса-эму, чтобы вывезти его из города в лес. То есть страуса им нужно поймать, скрутить и запихать в эту самую клетку. Участвуют несмколько егерей, так как страус - птичка не маленькая и ногой может так звездануть, что мало не покажется.
И вот кульминация. Несколько здоровых мужиков навалилось на бедного страуса и вяжут ему ноги. Немецкий диктор за кадром переводит и комментирует происходящее: "Джон держит голову страуса и старается замотать ее платком, чтобы страус ничего не видел. Крис держит левую ногу. Осторожно, Крис, правой ногой страус может распороть тебе руку.
Егерям приходится быть очень осторожными...." И дальше в том же духе.
Но немецкий текст не заглушает английский оригинал. А в оригинале разговоры егерей выгдядели примерно так:
"Держи его!... Бл.!.. аная птица! Крис, м..ак, твою мать, хватай ноги!
Да не мои, идиот, его ноги! .б твою мать! ..аный страус, где у него его ...ная голова! ... Джон, заткни ему пасть, наконец! Бл., лягается сука! Крис, смотри за второй ногой, он тебе по яйцам .бнет! Да не дергайся ты, бл.! Пит, да вяжи ты его .баные ноги пока он кому-нибудь не врезал..."
Перевод приблизительный, так как по телевизору разговорый на 90 процентов состояли из писка, заглушающего английский мат.
Люблю я этих австралийских парней. Наши люди!
австралийские егеря загоняют в клетку страуса-эму, чтобы вывезти его из города в лес. То есть страуса им нужно поймать, скрутить и запихать в эту самую клетку. Участвуют несмколько егерей, так как страус - птичка не маленькая и ногой может так звездануть, что мало не покажется.
И вот кульминация. Несколько здоровых мужиков навалилось на бедного страуса и вяжут ему ноги. Немецкий диктор за кадром переводит и комментирует происходящее: "Джон держит голову страуса и старается замотать ее платком, чтобы страус ничего не видел. Крис держит левую ногу. Осторожно, Крис, правой ногой страус может распороть тебе руку.
Егерям приходится быть очень осторожными...." И дальше в том же духе.
Но немецкий текст не заглушает английский оригинал. А в оригинале разговоры егерей выгдядели примерно так:
"Держи его!... Бл.!.. аная птица! Крис, м..ак, твою мать, хватай ноги!
Да не мои, идиот, его ноги! .б твою мать! ..аный страус, где у него его ...ная голова! ... Джон, заткни ему пасть, наконец! Бл., лягается сука! Крис, смотри за второй ногой, он тебе по яйцам .бнет! Да не дергайся ты, бл.! Пит, да вяжи ты его .баные ноги пока он кому-нибудь не врезал..."
Перевод приблизительный, так как по телевизору разговорый на 90 процентов состояли из писка, заглушающего английский мат.
Люблю я этих австралийских парней. Наши люди!
2005-03-28 14:48:33
Купил дочке книжку маленькую такую и красивую - СКОРОГОВОРКИ называется.
Вот скороговорочка оттуда:
Еду я по выбоине из выбоины не выеду я.
Попробовал прочитать ребенку...
... больше не пробую.
Вот скороговорочка оттуда:
Еду я по выбоине из выбоины не выеду я.
Попробовал прочитать ребенку...
... больше не пробую.
2005-03-15 12:57:30
Дело было в одном израильском универе на курсе по статистике. На лекции контингент - 70% русскоговорящих. Препод извращается такими терминами, что уши вянут. А есть в статистике термин такой - децимальное распределение. На иврите (универ-то израильский) сей перл науки звучит так : "Пизур децимали". Препод, старичок-француз, имел привычку все сокращать, и, поскольку русского он, ессесно, не знал, то на доске появилась тема, написанная ивритскими буквами, и выглядела она так: "Пиз-Дец".
В итоге, у нас, то бишь, русскоговорящих, настоящая истерика, у ивритоговорящих - не меньше, так как эта гениальная тема была написана ивритскими буквами, а лексикон у аборигенов уже освежен русскими оборотами. Кроме этого, курс (к нашей великой радости) сорван до конца семестра, ну, а кличку препода после всего этого угадайте сами.
В итоге, у нас, то бишь, русскоговорящих, настоящая истерика, у ивритоговорящих - не меньше, так как эта гениальная тема была написана ивритскими буквами, а лексикон у аборигенов уже освежен русскими оборотами. Кроме этого, курс (к нашей великой радости) сорван до конца семестра, ну, а кличку препода после всего этого угадайте сами.