Мне вдруг стало интересно и заодно необъяснимо, чем отличаются "чолузь", "ипшайтег" и "чочо". Отличие какое-то очевидно, но одновременно неуловимое для того, чтобы его сформулировать.
— А вот когда умирает черепашка, проносится ли у нее жизнь перед глазами или типа так супермедленно проплывает?
— Я имею в виду, к свидетелю.
— К свидетелю вопросов нет, ваша честь.
— Я имею в виду, к свидетелю.
— К свидетелю вопросов нет, ваша честь.










