Старо, но всё ещё прикольно(на свалке небыло)
Это - расшифровка стенограммы ФАКТИЧЕСКОЙ беседы радио АМЕРИКАНСКОГО военно-морского судна с Канадскими властями у побережья Ньюфаундленда в октябре 1995.
АМЕРИКАНЦЫ: Пожалуйста, отклоните ваш курс на 15 градусов на Север, чтобы избежать столкновения.
КАНАДЦЫ: Рекомендуем, чтобы Вы отклонили ВАШ курс на 15 градусов на Юг, чтобы избежать столкновения.
АМЕРИКАНЦЫ: Это - Капитан АМЕРИКАНСКОГО Морского судна. Я снова предлагаю ВАМ отклонить ВАШ курс.
КАНАДЦЫ: Нет, я снова говорю, Вы отклоните ВАШ курс.
АМЕРИКАНЦЫ: ЭТО - АВИАНОСЕЦ USS ЛИНКОЛЬН, ВТОРОЕ ПО ВЕЛИЧИНЕ СУДНО В АТЛАНТИЧЕСКОМ ФЛОТЕ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ. МЫ СОПРОВОЖДАЕТСЯ ТРЕМЯ РАЗРУШИТЕЛЯМИ, ТРЕМЯ КРЕЙСЕРАМИ И МНОГОЧИСЛЕННЫМИ СУДАМИ ПОДДЕРЖКИ. Я ТРЕБУЮ, ЧТОБЫ ВЫ ИЗМЕНИЛИ ВАШ КУРС НА 15 ГРАДУСОВ НА СЕВЕР, ЭТО ЗНАЧИТ ОДИН-ПЯТЬ ГРАДУСОВ НА СЕВЕР, ИЛИ БУДУТ ПРЕДПРИНЯТЫ КОНТРМЕРЫ, ЧТОБЫ ГАРАНТИРОВАТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ЭТОГО СУДНА.
КАНАДЦЫ: Ок, ок, хорошо.... Мы - маяк. Ваш ход.
BoDa
2004-06-29 19:35:38
дестройером навеяло: помнитца игра Might & Magic VIII: Day Of Destroyer в пиратском переводе звучала как "Может и магия 8: День крейсера-разрушителя". насчет номера могу напутать, может и 7-я верся, но диски с таким переводом на прилавках лежали :)
2014-06-29 13:08:48
КАНАДЦЫ: Ок, ок, хорошо.... Ты - молекула.
АМЕРИКАНЦЫ: Но как вы догадались???!!!
АМЕРИКАНЦЫ: Но как вы догадались???!!!
2014-06-29 19:15:48
ыыы... "Может и магия" ))
Сразу вспоминаюца конец 90-х, начало 00-х, когда школота из подвала под названием каким-нить типа "седьмой волк мультимедиа" или пятый мыш переводчика с гордостью пихала всем подряд свои подростковые олигофренические бормотания наборов слов. Иногда сложно было найти игрушку без говённой переозвучки, с оригинальной английской речью. А продавцы - такие же дебилоиды - просто не понимали, что тебе не нравится. По-русски же протоссы говорят - классно же и всем прельстиво. Помню мультимедиа-уроки фотошопа, где Adobe называли "Эдаб". Тяжелое отрочество.
Сразу вспоминаюца конец 90-х, начало 00-х, когда школота из подвала под названием каким-нить типа "седьмой волк мультимедиа" или пятый мыш переводчика с гордостью пихала всем подряд свои подростковые олигофренические бормотания наборов слов. Иногда сложно было найти игрушку без говённой переозвучки, с оригинальной английской речью. А продавцы - такие же дебилоиды - просто не понимали, что тебе не нравится. По-русски же протоссы говорят - классно же и всем прельстиво. Помню мультимедиа-уроки фотошопа, где Adobe называли "Эдаб". Тяжелое отрочество.
DESTROYER == эсминец